現在位置 首頁>檢索服務>詳目式

全文限國圖網域開放

博碩士論文: 六堆地區四縣腔客語聲調比較硏究=A Comparative Study on SiXian Hakka Tonal Pitches in LuiDui Regions

  • 作者:何志男(Chih-Nan Ho)(研究生)
  • 其他作者:江俊龍(指導教授)
  • 語文:中文
  • 出版者:國立屏東教育大學
  • 系所名稱:文化創意產業學系
  • 學位類別:碩士
  • 出版日期:2011
  • 畢業學年度:99
  • 頁數:140
    • 主題:語言-其他
    • 關鍵詞:陽平變調、客語、聲調、六堆、四縣腔、Hakka、tone、LiuDui or Six-Piles、SiXian Hakka、yang-ping sandhi
    • 國家:臺灣

    摘要:

    為翔實記錄六堆地區四縣腔客語的聲調狀況,本研究採錄了六堆地區主要客家鄉鎮,共九個代表點,十三位主要發音人的語料,經細膩觀察與多番比對,初步獲致各地的聲調狀況。基本上,六堆各區域的聲調狀況,彼此間可謂:絕大部分同,極小部分異。主要研究結果如下:
    一、確立了陰平調值〔322〕(平調)與〔324〕(升調)的關係
    長久以來,在客家語音相關文獻中,美濃地區的陰平,因著調值的差異與其它講四縣腔的地區分別開來。本文透過各個面向,各種層次的觀點,盡力闡明陰平所具體呈現的兩種調值之關聯性。結論是:調尾揚升的〔324〕,是調尾平直的〔322〕,為了能與陽平順暢連結而改變調尾型態的「非調位性變體」。也因為〔324〕調尾揚升的特徵,較具有標性,被某些地區的一部分人當做陰平「單字」或「後字」的調值,致文獻多記〔324〕(〔24〕)為陰平之代表調值。經本文闡明彼此的關係,〔322〕為陰平「基本調」而〔324〕為其「變體」的態勢昭然若楬矣。
    二、發現陽平變調的真實狀況
    六堆四縣腔陽平變調的情況,之前僅少數論者提及,有可能因其歸納之規則太過籠統或其他主觀因素,一般論者多迴避提及。筆者卻受其導引,抱著一探究竟的心情,特別用心的觀察了陽平於連讀時的調值變化,果真發現了陽平豐富的連讀變調規則。
    陽平變調的發現,加上前項所示,陰平兩種調值〔322〕、〔324〕之間的關係釐清後,可以說解決了絕大部分之前研究者,對於陰、陽平的種種疑點與困惑。比方說:因錯認「陰平後接陰平、去聲、陽入變調為陽平」而衍生出來的許多陰、陽平混淆的問題,如陰平調值趨向陽平?平聲分陰陽的部分回頭?升調的平調化……等等。本文的研究結果,正提示了尋求答案的明確線索。
    三、各調類調值:
    (一)單字:
    (1)陰平:
    A.〔322〕:主要盛行於美濃、高樹、長治。
    B.〔324〕:主要盛行於內埔、麟洛、竹田。
    C.〔322〕與〔324〕混讀:萬巒、新埤。
    D.〔32〕:此調值較為短促且有下降的感覺,為佳冬所特有。
    其餘調類之單字調值為六堆全區所共通共有,分別是:
    (2)陽平〔31〕
    (3)上聲〔42〕
    (4)去聲〔55〕
    (5)陰入〔43〕
    (6)陽入〔55〕
    (二)連讀:
    (1)陰平
    A.〔324〕∕___〔31〕
    陰平後接陽平時,穩定的讀調尾揚升的〔324〕,六堆全區無一例外。同時這裡也是陰平調值全然讀做〔324〕的唯一時機。
    B.〔322〕∕___{〔322〕或〔324〕或〔32〕;〔55〕;〔55〕}
    陰平後接陰平、去聲或陽入時,穩定的讀調尾平直的〔322〕,六堆全區也無一例外。
    C.{〔322〕;〔324〕;〔32〕}∕ T ___(T=任何調類)
    陰平位於後字時,可能出現〔322〕;〔324〕;〔32〕三種調值,運用的時機和比例,隨地區或個人而異。以盛行率而論,大致狀況為:
    I. 〔322〕美濃、高樹、長治。
    II. 〔324〕麟洛、內埔、竹田。
    III. 〔322〕與〔324〕混讀:萬巒、新埤。
    IV. 〔32〕 佳冬。
    D. {〔322〕;〔323〕}∕___{〔42〕;〔43〕}
    陰平後接上聲或陰入時,可能出現〔322〕、〔323〕兩種調值。此處的陰平調值是自由而不穩定的。同時其連讀的聲調變化條件及表現型式與「陰平後接陽平」也是有區別的。一般來說,除美濃、佳冬為〔322〕外,其他地區讀〔323〕。
    (2)陽平
    A.〔31〕>〔322〕∕___{〔322〕或〔324〕或〔32〕}
    陽平後接陰平時變調為陰平〔322〕,也是所有變調中唯一的「調位性變調」。
    B.〔31〕>〔32〕∕___〔42;43〕
    陽平後接上聲及陰入時,調值提高約1度,調型基本上還是維持下降的徵性,只是自身音程縮小,致下降幅度較不顯著。
    C.〔31〕>〔31↑〕∕___〔55;55〕
    陽平後接去聲及陽入時,變調情況與上條規則類似,只是調值僅提高半度多,與單字調的音高及調型差異較不明顯。
    Among the LiuDui ( or literally, Six-Piles) regions in southern Taiwan, where SiXian Hakka is the mother tongue, Meinong has long been recognized as unique in that the “yin-ping” tone pitch in Meinong region is different from that in the rest of the LiuDui regions. This study was set out to clarify the relationship between the two “yin-ping” tone pitches, namely even-pitched[322] and upward-pitched [324]. It is concluded that the upward pitch of a ‘yin-ping’, [324], is simply the tonal modification of the even-pitch in [322], made as to facilitate smooth transition to a following ‘yang-ping’. Some earlier literatures mistake the upward-pitched [324] tone as the fundamental tone-pitch of a ‘yin-ping’, simply because an upward-pitch is more prominent than an even-pitch in terms of markedness. By elucidating the tonal pitch relationship, this study established that the even-pitched [322] should be the fundamental ‘yin-ping’ tone pitch, while the upward-pitched [324] be its variation or sandhi.
    This study also discovered a myriad of rules governing pitch alternation of ‘yang-ping’ in continuous intonation or continuous reading (yang-ping sandhi). This, together with the clarification of relationship between ‘yin-ping’ tonal pitches, could well provide solutions to many questions regarding ‘yin-ping’ and ‘yang-ping’ that have long been puzzling and confusing for earlier researchers. For example, by mistaking as a rule that “ a ‘yin-ping’, when followed by another ‘yin-ping’, ‘qu-sheng (downward tone)’ or ‘yang-ru’, is to be altered to be a ‘yang-ping’, earlier researchers have raised quite a few confusing questions/viewpoints, such as “ is ‘yin-ping’ tone pitch in Hakka gradually merging into ‘yang-ping’?”, “ are the ‘yin-ping’ and ‘yang-ping’ tone pitches converging to a simple ‘ping’ as in ancient times?”, and “ are rising or upward tones in Hakka trending to be flat/even ones?”. The author believes conclusions of this study could well provide clear clues to these questions.

    目錄:

    第一章 緒論…………………………………………………1
     第一節 研究背景與動機…………………………………2
     第二節 漢語聲調概說……………………………………4
     第三節 客語與中古音聲調的對應………………………9
    第二章 文獻探討……………………………………………11
     第一節 美濃地區客語聲調文獻探討……………………11
     第二節 屏東地區客語聲調文獻探討……………………21
     第三節 文獻探討後之發現與疑問………………………31
    第三章 研究目的及方法……………………………………34
     第一節 研究目的…………………………………………34
     第二節 研究方法與步驟…………………………………35
     第三節 研究範圍及限制…………………………………37
    第四章 聲調觀察與描寫……………………………………40
     第一節 美濃地區客語聲調觀察與描寫…………………41
     第二節 屏東地區客語聲調觀察與描寫…………………63
    第五章 聲調比較……………………………………………78
     第一節 六堆全區聲調比較………………………………78
     第二節 研究結果與相關文獻比較………………………92
     第三節 推測四縣腔客語聲調的演進方向………………102
    第六章 結論與建議…………………………………………110
     第一節 研究成果…………………………………………110
     第二節 檢討與展望………………………………………115
    參考資料 ……………………………………………………116
    附錄一:二字詞聲調一覽表 ………………………………121
    附錄二:語音調查字表 ……………………………………124