現在位置 首頁>檢索服務>詳目式

全文網際網路開放

研究成果: 跨越族群與文化邊界:客家電視台工作者族群身份與專業生涯的融合

圖片說明
  • 作者:劉慧雯(計畫主持)
  • 其他作者:鍾雄秀(協同主持)
  • 語文:中文
  • 出版地:臺北市
  • 出版者:行政院客家委員會
  • 出版日期:2008
  • 頁數:89
      • 關鍵詞:客家電視台、族群
      • 國家:臺灣

        摘要:

        一、研究緣起
        本研究案透過訪談客家電視台工作者對其工作選擇、專業工作生涯規劃,以及對其自身族群身份的理解,為跨越文化界線的媒介工作者留下處於族群文化與媒體專業之間的紀錄,並反思其中的深意。透過本研究案,我們可以瞭解在族群電視台工作的成員,如何看待現代社會專業分工,以及族群身份所代表的傳統意涵,並且從中得到專業與傳統之間的交融意義。
        對於客家電視台,不但客家族群寄予族群語言文化復興的厚望,期許客家電視台能為族群多樣化、族群交流提供平台。然而,經營一個電視台,除了目標明確之外,包括新聞、節目、行銷等工作,仍需要專業工作者的投入。本研究在此發現了一個過去對族群傳播討論鮮少注意的問題:也就是工作人員在專業與族群兩種身份間的平衡。
        在一般討論媒介組織的研究中,由於媒介的組成以專業考量、組織文化為核心,再加上現代社會並不重視族群部族身份,根本不可能有所著墨。於此,客家電視台工作人員的認同關切,以及專業工作執行過程中所考量的族群意涵,便成
        1 本文提案時,協同主持人為客家電視台新聞部編輯組組長、資深製作人。 i
        為一個特別值得注意卻又缺乏學術人力投入的領域。
        本研究由此出發,應用訪談方法,為客家電視台工作人員設置一個發言平台,紀錄專業工作者在關切族群文化議題時,在專業工作、日常認同以及社會關係中的平衡狀態。本研究考慮電視台工作的專業性乃是現代社會專業分工的必然基礎,因此對族群文化的討論,將跨出過去談論族群時,以族群特徵、起源、民俗風情等為主要範疇,走向現代社會實際場景中的工作,去討論族群媒體工作者對其工作的解讀。
        客家電視台自2003年成立至今,經歷多次組織轉型;現在的客家電視台工作人員「選擇」客家電視台作為工作場所,已與2003年倉促成軍的客家電視標案有所不同。四年來,客家電視台不僅取得特有頻道,獲得定頻17台,同時也從大量委製外製節目,漸漸朝向內製轉型;再加上金曲獎、金鐘獎等獎項的肯定,使得彼時僅僅被定位為「族群電視台」的,現在已經有專業媒體的雛形。於是,客家電視台現有工作人員的生涯選擇,便能夠回應客家電視台在所有專業媒體中的地位問題。
        另一方面,從族群電視台轉向專業媒介的過程中,專業並非用來取代族群特殊性,相反地,卻是希望以專業來凸顯族群特色,甚至走出文化邊界。如此一來,對客家電視台工作人員的生涯選擇、工作內容的理解,便成為將客家電視台理解為一個積極跨越文化界線的大眾媒體的關鍵。本研究便是在這個向度上,希望藉由訪談與口述歷史的回顧,為公共廣電集團架構下的客家電視台,提出不同於傳統族群情節、懷舊奉獻的定位。
        二、理論架構
        族群本是用作團體認同以及人群分類想像的指標。可是,當這種「劃分」的邏輯從區別「我群/他人」,激化為對他族群的消滅、壓迫,就由積極建構內團體,轉向對外團體的暴力力量展現。從這樣的角度來理解今日的客家電視台,不但無法關照媒體作為一種溝通工具的積極目標,同時,對於因語言消失而日趨弱勢的客家族群來說,也不見得是好事。因此,本研究案希望以不同的文化理解作為理論架構,扭轉族群作為一種「界線」所帶來的限制,轉化出具有跨文化能量的客家媒體理解架構。
        哈佛大學政治學教授塞謬爾‧杭廷頓(Samuel Huntington)在1996年出版的《文明的衝突與世界秩序的重建》(The Crash of Civilizations and the Remaking of World Order)一書常被拿來解釋2001年9月11日紐約雙子星大樓遭到攻擊的事件。這是一種「文明衝突」的論點。然而,杭廷頓「文明衝突論」的說法,立刻遭遇一個難解的習題:既然文明衝突無法免,是否就意味著接下來美國定然要以雷同的毀滅手段,報復伊斯蘭,以展現其文明的「更為強大」?法國國立科學研究中心(CNRS)研究主任馬可‧克黑朋(Marc Crépon)出版《製造敵人的文化》(L’imposture du choc des civilizations)一書駁斥杭廷頓的說法。
        克黑朋所舉的例子是2004年12月發生在南亞(包括印尼、斯里蘭卡、泰國和印度等國)的海嘯事件。這個事件在2004年年底,同樣佔據了全球所有媒體的注意力。與911之後死亡數字牽動著全球閱聽人的心一樣,南亞海嘯同樣以「死亡的形象」串連全人類。但不同的是,南亞海嘯過後,全世界不同文明、不同宗教、各類不同歸屬劃分出來的團體,卻聚集在一起以捐款的方式共同救濟著遙遠南亞實際上與我不相干、不認識的人們。克黑朋說,這不是任何一個國家或者文明,透過「區隔人我」的族群理解方式所能動員的同情共感。
        於是,文明與文明之間儘管曾有對立敵意,可是面對「大自然」這個不屬於任何一個文明的「敵人」,卻明確引領出文明之間另一種相處的模式。而這種模式,就算我們不清楚它是什麼,但絕不會是杭廷頓所說的衝突、殘殺。同樣地,客家電視台經常因為客語播出,造成其他族群缺乏使用該媒介的可能性。同時,客家電視成立初期,以強調客家語言文化為主軸,也雷同於將其他族群視為敵人的文化認知模式。然而,在客家電視台個別媒體工作者的職業生涯選擇中,正好在這個時間點上選擇了客家電視台。專業工作者帶入的現代專業文化,不可能在「將他族群視為敵人」的文化認知中得到發揮,因為媒體工作本身就是面向大眾的傳輸工作。
        三、研究方法
        本研究訪談「具有客家身份」且「媒體工作資歷超過五年」的客家電視台工作人員,藉由討論族群身份、評估在客家電視台的工作、對客家電視台的期望,以及跨族群服務的想像,指出客家電視台工作人員在族群與專業之間的身份融合。
        本研究一共訪談六位客家電視台內的專業工作者。所有訪談均在97年4月至6月間完成。
        四、研究結果
        結果發現,客家電視台工作者不論對於自身族群身份的想像、或者對於同儕的族群意識想像,都採取了廣義、多樣而且相對具有寬容性的內涵。同時,族群身份乃是作為媒體專業工作者,在面對大環境混亂時,個人職業生涯選擇的關鍵拉力。進入客家電視台,一方面代表了對原鄉呼喚以及上一代族群想像的回應,另一方面也代表了進入公共廣電機構所具有的獨立、專業的高度。
        此外,從時間的角度來看,2008年可以理解為客家電視台經歷的草創五年的混亂與失序,進入第二個五年專業主導,乃至於方向確立的階段。也可以理解為族群內部服務,漸漸朝向跨族群融合的銜接點。從本研究的訪談結果來看,客家電視台的資深媒體工作者,不論在自我身份認定、他人身份認定(不論是客家台內同仁或一般群眾)、頻道定位,或者是專業操作,在在都體現了族群與專業兩方同時並重的考量。而其中,呼應台灣社會對於黨政軍退出三台(無線台)的集體訴求,客家台從中也吸取了「公共媒體」的內涵。
        作用在客家電視台專業工作者身上,此一公共性也給出一種對於專業發揮的想像。例如,以客家為核心的製作,不論是新聞、戲劇,或其他節目類型,應該可以擺脫商業力、政治力的介入。然而,也由於組織架構的混亂與不清,使得客家台縱然已經加入了公共廣電集團,卻仍受包括標案得標者(東森)、族群事務指導單位(客委會),以及人員雇用單位(公視基金會)的「指導」,顯得自主不足。這種自主不足的狀況可能不是政治的,不是一種依附於政黨的限制,反倒是各個單位因為組織架構,因而必須各自符合的績效、公文,以及文書報告。對於專業在媒體、在製作、在新聞判斷的客家電視台資深媒體工作者來說,就有可能成為一種非常另類的,不具意識型態,但卻足以拖垮工作能量的限制。
        然而,客家電視台本身對此卻是無能為力的。
        然而,接受本研究訪談的資深工作者,顯然也沒有因此就放棄了專業操作,以及任何一個努力的機會。在談及對客家台的想像、期待、以及客家電視台是否實現了當初選擇族群媒體作為專業生涯之一環的目標時,幾乎每位受訪者都能以個別的工作經驗,指出在客家電視台工作的美好經驗。不論這些經驗是回到對上一代期許的實踐,或者是個別就工作環節來談理想實現的程度,還是媒體經驗在客家台的發揮與傳授,本研究受訪者,似乎已經能夠為自我的生涯選擇,定位出一個道理來。
        另一方面,在朝向下一個五年時,作為傳播媒體的客家電視台,在代表現代社會民主價值的「公共近用」方面,似乎已經匯聚了一定的共識。也就是說,不論是內部專業製作的紀錄片,或者是對外徵求客家相關影像,客家電視台在蒐集文化影像、族群資料方面,似乎已經做好了成為影音平台、族群事務資料庫的準備。這個準備,先要有對「客家價值」的族群想像,使得包括新聞、戲劇、紀錄片在內的各類資料,都能圍繞著核心價值漸次發展出各種文類、主題,與內容;然後要有「工程很慢,沒關係,十年以後,你可以看到,那個能量都會出來」(受訪者A)的耐心、毅力,乃至於忍受績效不彰的堅持。
        這樣說來,在討論客家電視台作為一種媒體的工作上,除了傳統族群理論對於畫出族群界線的固有思考典範外,還需要加入與時俱變的當代元素。這些元素可能是公共媒體、可能是資料庫、可能是大編輯台,當然也有可能是再下一個五年、下一個十年出現的其他媒體概念。這麼一來,客家電視台因此取得了一種應該,也能夠在不同時間點上,透過理解社會脈動、族群內外部需求,來改造轉換的空間。
        希望這樣的空間,可以引領客家電視台在許多的「下一個五年」,成為更具吸引力,甚至領導族群傳播的關鍵者。

        目錄:請點選以下目次顯示內容

        論文精要 頁a2-a7
        第壹章 前言 3
        第一節 文化邊界 5
        第二節 媒體工作者的生涯選擇 7
        第貳章 理論探討:共生的族群文化傳播觀點 11
        第一節 杭廷頓:文明的獨自性、文明的衝突 12
        第二節 克黑朋:「翻譯」取代製造敵人的文化 13
        第參章 研究方法與執行 17
        第一節 訪談方法 17
        第二節 訪談對象篩選 18
        第三節 訪談問題 19
        第四節 研究執行 20
        第肆章 理解客家電視台:族群與專業融合的觀點 22
        第一節 客家身份的確定 23
        第二節 現代專業分工下的畫族群與跨族群:定位客家電視台 39
        第三節 下一個五年:溝通平台式的公共族群頻道 64
        第伍章 結語 79
        第陸章 參考書目 84
        附錄一「訪談紀錄」 87
        附錄二「過錄須知」 88