現在位置 首頁>檢索服務>詳目式

全文網際網路開放

研究成果: 屏東地區閩客雙方言接觸現象-以保力、武洛及大埔為例=Diglossia and Language Contact in Pingdong County:Case Studies on Southern Min and Hakka Spoken in Wuluo, Dapu, and Baoli Villages

  • 作者:呂茗芬(研究生)
  • 其他作者:吳中杰(指導教授)
  • 語文:中文
  • 出版者:高雄師範大學
  • 系所名稱:臺灣文化及語言研究所
  • 學位類別:碩士
  • 出版日期:2007
  • 畢業學年度:95
  • 頁數:380
    • 主題:語言-其他
    • 關鍵詞:閩客雙方言、語言接觸、語言文化、客家話
    • 國家:臺灣
    • 城市:屏東縣
    • 地點:車城鄉

      摘要:

      語言接觸是影響現代社會語言關係的重要因素,它不只會使相互接觸的語言產生變異、混合的現象,在文化意識上也會跟著有了委栛。在方言混雜或交接的各個區域內,都能發現方言之間的一些區域特徵,這些區域特徵,如果只依靠各個方言自身的歷史演變規律,往往無法找到合理的解釋。因此只有聯繫方言之間相互影響的事實,才可能闡釋區域特徵形成的原因。
      屏東境內的武洛、大埔與保力是幾個饒富興味的方言點,特別是在語音、詞彙還留有明顯的雙方言現象更是引人入勝,在台灣的閩客方言中是非常獨特的,適合進行語言接觸或其他社會語言學相關課題的研究。不過在研究的步驟上,必須要調查兩種或更多種以上的方言,除了雙方言的調查之外,還要調查和雙方言相關的方言做比較,這樣才可以更確切的瞭解方言的共時變化,也才能夠具體的檢擇出有啟發性的研究材料。
      在論述篇章節裡我們處理了通過調查把武洛客家話、萬華村大埔客家話和保力閩南話的音系整理出來、雙方言接觸語言變化的現象。針對雙方言的語音和詞彙滲透我們提出「全盤借用」、「語音拗折」、「閩客套用」、「曲折對應」等方式說明。嘗試從詞彙比較入手來探討移民地區的語言與文化,屏東地區閩客雙方言接觸社會因素分析。
      最後附上語料篇:《屏東地區客閩方言詞彙對照表》,提供三個地區的詞彙對照資料。

      目錄:請點選以下目次顯示內容

      目 錄
      寫在前面 Ⅰ
      音標使用說明 Ⅱ說
      壹、論述篇…………………………………………………… 001
      第一章 緒論…………………………………………………… 001
      1.1 研究動機與目的…………………………………………… 001
      1.2 研究架構…………………………………………………… 006
      1.3 研究方法…………………………………………………… 007
      1.3.1 傳統方言學調查分析………………………………… 007
      1.3.2 社會語言學的實證調查及量化分析…………………… 008
      1.3.3 深度訪談及參與觀察法………………………………… 008
      第二章 相關文獻探討…………………………………………… 010
      2.1 張屏生-2001A〈從閩客方言的接觸談語音和詞彙的變化—
      以台北縣石門鄉的武平客家話為例〉……………………… 010
      2.2 張屏生-2001B〈大牛椆方言閩南話、客話雙方言現象析探〉011
      2.3 張屏生-2003A〈雲林縣崙背鄉詔安腔客家話的語音和詞彙變〉012
      2.4 張屏生-2003C〈六堆地區客家話和閩南話的語言接觸〉……012
      2.5 陳淑娟-2002《桃園大牛欄閩客接觸之語音變化與語言轉移》013
      2.6 徐瑞珠-2004《苗栗卓蘭客家話研究》……………………014
      2.7 楊名龍-2005《新屋水流軍話與海陸客話雙方言現象研究》015
      第三章 屏東地區的閩客接觸背景……………………… 016
      3.1 研究言語社群一-里港鄉武洛社區……………………… 017
      3.1.1地理環境………………………………………………… 017
      3.1.2移民歷史………………………………………………… 017
      3.1.3武洛客家話的語音系統………………………………… 018
      3.2研究言語社群二-南州鄉萬華村大埔社區……………… 025
      3.2.1地理環境………………………………………………… 025
      3.2.2移民歷史………………………………………………… 026
      3.2.3大埔客家話的語音系統………………………………… 026
      3.3 研究言語社群三-車城鄉保力村………………………… 031
      3.3.1地理環境………………………………………………… 031
      3.3.2移民歷史………………………………………………… 032
      3.3.3保力閩南話的語音系統………………………………… 033
      第四章 屏東地區閩客雙方言接觸語言變化現象……… 039
      4.1 武洛客閩雙方言接觸語言變化現象………………… 039
      4.1.1言語交際現況……………………………………… 039
      4.1.2和閩南話接觸之後的語音拗折變化………………… 040
      4.1.3和閩南話接觸之後的詞彙變化……………………… 040
      4.2 大埔客(海四腔)閩雙方言接觸語言變化現象……… 042
      4.2.1言語交際現況……………………………………… 042
      4.2.2和閩南話接觸之後的語音拗折變化………………… 044
      4.2.3和閩南話接觸之後的詞彙變化……………………… 044
      4.3 大埔客(四海腔)閩雙方言接觸語言變化現象……… 045
      4.3.1和閩南話接觸之後的語音拗折變化………………… 045
      4.3.2和閩南話接觸之後的詞彙變化……………………… 046
      4.4 車城閩客雙方言接觸語言變化現象………………… 046
      4.4.1言語交際現況……………………………………… 046
      4.4.2保力閩南話中客家話語音的殘餘干擾……………… 048
      4.4.3保力閩南話中客家話詞彙的殘餘干擾……………… 050
      第五章 移民地區的語言與文化………………………… 054
      5.1 在飲食文化方面………………………………………… 054
      5.2 和海相關事物的詞彙…………………………………… 055
      5.2.1 海中生物的詞彙貧乏……………………………… 055
      5.2.2 和海中事物相關的詞彙少………………………… 057
      5.3 和海相關事物的詞彙…………………………………… 057
      第六章 屏東地區閩客雙方言接觸社會因素分析……… 059
      6.1 武洛閩客雙方言接觸言語交際現象………………… 059
      6.2 大埔閩客雙方言接觸言語交際現象………………… 066
      6.3 保力閩客雙方言接觸言語交際現象………………… 070
      6.4 小結……………………………………………………… 074
      第七章 結論…………………………………………… 081
      參考文獻……………………………………………… 084
      附錄一:武洛客閩雙方言調查資料…………………… 088
      附錄二: 大埔海四腔客閩雙方言調查資料……………… 095
      附錄三:大埔四海腔客閩雙方言調查資料……………… 097
      附錄四:保力村調查資料………………………………… 099
      附錄五:社會問卷調查表-武洛、大埔…………………… 102
      附錄六:社會問卷調查表-保力………………………… 106
      附錄七:重要發音人資料記錄表………………………… 109

      貳、語料篇