現在位置 首頁>檢索服務>詳目式

全文限國圖網域開放

博碩士論文: 客家族群的再次遷移與內在關係:以屏東縣長治鄉為例=The re-migration and the internal relationships of the Hakka in Changjhih Township, Pingtung County

  • 作者:賴郁如(研究生)
  • 其他作者:利亮時(指導教授)
  • 語文:中文
  • 出版者:國立高雄師範大學 
  • 系所名稱:客家文化研究所
  • 學位類別:碩士
  • 出版日期:2009
  • 畢業學年度:97
  • 頁數:137
      • 關鍵詞:客家、印尼、再次遷移、適應、文化接觸、Hakka、Indonesia、migration、adaption、cultural contact
      • 國家:臺灣
      • 城市:屏東縣
      • 地點:長治鄉

      摘要:

      本研究把屏東縣長治鄉的客家族群分成在地客家人(在地客)、從臺灣北部南移的客家族群(北客)和印尼客僑三個客家群體。在地客的祖先於兩、三百年前來到長治開墾定居;北客迫於窮困的生活,大約是在日治時代從臺灣北部搬遷下來;印尼客僑則是因為印尼排華運動的迫害,選擇離開印尼,在民國47、48、49年(西元1958、1959、1960年)分別搭船來台。本研究有三個研究目的,一為用「遷移推拉理論」和「親朋好友網絡」紀錄北客和印尼客僑的移民經驗,和將移民的居住分散情況與遷入時間作關聯性的說明;二是描繪北客和印尼客僑如何適應新環境,並且寫下他們當時的謀生方式、生活情況和心情。雖然三群體都是客家族群的一分子,但是同中有異,每個群體擁有和其他群體不同的文化特徵以及遷移經驗,這樣的異質性形成他們之間的邊界。以人數多寡和居住時間長短來分類三群體,在地客變成是中心群體,北客和印尼客僑則是周邊群體。所以最後,使用「邊界理論」和「中心群體相對周邊群體的角度」來分析三群體之間的客家族群內在關係與彼此觀感,並捕捉他們文化接觸後的成果
      The Hakka people who are investigated in this research are divided into three kinds of sub-groups. People of the first group are that their ancestors have settled in Changjhih Township over two or three hundred years.(they are called “local Hakka” in this research) People of the second group moved to Changjhih Township from the northern part of Taiwan during the period of the Japanese occupation.(they are called “bei Hakka” in this research) People of the third group are Chinese who have ever lived in Indonesia and then migrated to Changjhih Township in 1958-1960.(they are called “Indonesia-Hakka expatriates” in this research)
      There are three purposes in this research. The first one is to disscuss the migratory experiences of bei Hakka and Indonesia-Hakka expatriates by using “push-pull theory” and “chain migration”. The second one is to describe that how bei Hakka and Indonesia-Hakka expatriates adapted the new environments. People of three kinds of sub-groups are Hakka, but they have differences in their cultural habits and migratory experiences. Those differences make the boundaries between them. If three kinds of sub-groups are classified according to “the size of the group” and “the period of their living in Changjhih Township” , local Hakka is central group, but bei Hakka and Indonesia-Hakka expatriates are peripheral groups. The final aim is to analyze the relatioships between three kinds of sub-groups and catch the contact of their different culture via “ethnic boundary theory” and “the viewpoint of central group versus peripheral group”.

      目錄:

      第一章 緒論
      第一節 研究動機與目的………………………1
      第二節 研究對象和時間範圍…………………6
      第三節 名詞解釋………………………………10
      第四節 研究方法………………………………14
      第五節 研究架構與章節安排…………………19
      第六節 理論回顧:族群研究和文化接觸理…22
      第七節 文獻回顧:相關移民文獻探討………29
      第二章 移民活動的發軔
      第一節 北客遷徙行動的原因探討……………38
      第二節 印尼客僑遷徙行動的原因探討………46
      第三節 新居地的生活空間分析………………59
      第四節 小結……………………………………64
      第三章 移民的生活適應
      第一節 謀生方式………………………………66
      第二節 日常生活習慣的延續和發展…………74
      第三節 生活環境改變下的心情寫照…………86
      第四節 小結……………………………………90
      第四章 移民與在地客家群體的互動
      第一節 群體之間的觀感………………………93
      第二節 群體文化接觸後的成果………………101
      第三節 小結……………………………………115
      第五章 結論
      第一節 北客和印尼客僑的群體內部關係……118
      第二節 北客、印尼客僑對應在地客的外部關係…………121
      第三節 如何發明客家文化傳統………………124
      第四節 研究限制與後續發展方向……………126
      參考書目……………………………………………127
      附錄…………………………………………………132