現在位置 首頁>檢索服務>詳目式

全文網際網路開放

博碩士論文: 台灣客家「謎語歌謠」研究

  • 作者:曾竹賓(研究生)
  • 其他作者:胡萬川(指導教授)
  • 語文:中文
  • 出版者:國立清華大學
  • 系所名稱:台灣文學研究所
  • 學位類別:碩士
  • 出版日期:95
  • 畢業學年度:94
  • 頁數:102
      • 關鍵詞:台灣客家、山歌對、海棠山歌對、猜謎歌、謎歌、謎語歌謠

        摘要:

        摘 要在世界許多文化中,常見一種問答體歌謠,因其內容具有猜謎性質而被稱為「謎語歌謠」。在台灣客家,從日據時代迄今,亦有一種被稱為「海棠山歌對」或「謎歌」、「猜謎歌」的歌謠在民間流傳。藉著「謎語集」、「歌謠集」、「說唱歌本」,這些歌謠被保存下來。如同英國的riddle ballad被視為傳統的歌謠,台灣客家的謎語歌謠,亦被視做是一種能表現客家歌謠即興特色的歌謠。希望透過比較研究,發現台灣客家謎語歌謠的特色,是本文最初的研究動機。在蒐集自日據時代至今的台灣客家謎語歌謠之後,發現這種歌謠不僅出現在山歌,也有可能被視做童謠或應用於台灣客家三腳採茶戲。於是本文以台灣客家謎語歌謠在「山歌」、「童謠」、「三腳採茶戲」中出現的情形為討論的重點。並以中國少數民族(以畲族為主)以及英國傳統的riddle ballad為比較的對象,進行研究。由於古今中外,這類歌謠的名稱並未統一,因此本文首先明確將謎語分為「真正的謎語」(the true riddle)和「智慧詰難」(wisdom question),而以「謎語歌謠」一詞統稱這類「智慧詰難」式的問答體歌謠。這類歌謠原本應該是山歌對唱的一種,會被歸類於童謠,可能是成人將謎語歌謠中比較具體的一些內容,以唸謠的方式教給兒童或是歌謠采集者、講述者的認知不同而有不同看法。至於出現在三腳採茶戲當中,做為過場戲。是因為一問一答的形式、猜謎的趣味,正好可以在戲劇中成為演員對答、測試對方機智反應、學識之用。英國riddle ballad當中有「詰問什麼是第一」、「比較性的詰問」、「詭論、矛盾」,在台灣客家謎語歌謠中亦可歸納出相同的類型。就是基於對宇宙、人生的好奇與感慨,謎語歌謠在不同的文化中,總會一直流傳下去。關鍵詞:台灣客家、謎語歌謠、謎歌、猜謎歌、海棠山歌對、山歌對

        目錄:

        台灣客家「謎語歌謠」研究
        目 錄
        第一章 緒論……………………………………………….1
        第一節 研究範疇………………………………………….1
        第二節 研究動機…………………………………………10
        第三節 文獻回顧…………………………………………11
        第四節 研究資料…………………………………………20
        第二章 童謠中的「謎語歌謠」………………………..24
        第一節 童謠和「智慧詰難」式謎語的關係……………24
        第二節 采集者分類的探討………………………………32
        第三節 童謠新編………………………………………..37
        第三章 山歌中的「謎語歌謠」………………………..39
        第一節 習俗與表演……………………………………..39
        第二節 形式與內容……………………………………..45
        第三節 采集與流傳………………………………………59
        第四章 三腳採茶戲中的「謎語歌謠」………………..70
        第一節 三腳採茶戲與歌謠……………………………..70
        第二節 戲劇和故事中的謎語……………………………75
        第三節 「賣茶郎」故事中的「山歌對」………… …..82
        第五章 結論……………………………… ……………87
        第一節 客家意象的代表與追尋………………………..87
        第二節 即興技巧的失傳與保存………………………..89
        第三節 謎語歌謠的民間性與世界性…………………..90
        附 錄……………………………………………………..92
        參考書目……………………………………………………..94